新闻中心

推书 | 2023至2024年西方语言文化学院师生编著译著书目合集

发布时间:2024-12-10 点击数量:


本文收录了2023至2024年由西方语言文化学院师生参与编著或译著的世界著名文学与科研作品。这些作品不仅展现了师生们扎实的学术功底,也为我们理解外国语言和文化提供了宝贵的资料。

 

编著类

《2023金砖国家人文交流故事集》



作者:刘梦茹 谌华侨

作品简介:本书编者为四川外国语大学西方语言文化学院葡萄牙语系教师刘梦茹和西方语言文化学院院长谌华侨,《金砖国家人文交流故事集》设有六大板块,以故事在金砖国家人文交流中的作用探析为首章,立足金砖国家人文交流现状与问题,探究如何讲好金砖故事。随后分别以中国与巴西、中国与俄罗斯、中国与印度、中国与南非的人文交流故事为主线,通过原文再现、故事汇编、外交钩沉三个板块,探讨中国与其他金砖国家之间人文交流的发展。最后,以金砖国家电影节为结尾章,通过六届电影领域的合作介绍与作品呈现,讲述了金砖国家在人文交流中的丰硕成果与持续进展,从电影的视角进一步印证了金砖国家重视人文交流的共识。

 

《区域国别研究人才培养:创新赛事案例研究》

主编:谌华侨

内容简介:本书汇编作者谌华侨在四川外国语大学国际关系学院带领学生做的创新创业实践案例,总结其中的经验,以期为区域国别研究人才培养探索可行之道。

本书案例从三种路径进行探索:政治外交、经贸文化、国际治理。每个案例均由项目缘起、项目过程、结项材料、后续发展、团队档案及导师感悟构成,对培养区域国别研究人才的学校及相关部门具有借鉴指导产义。

 

《经典影像案例中的国际关系》

编者:谌华侨、马军兰、陈虹希

内容简介:本书是为国际政治学、外交学等专业教学而编写的案例型教材,旨在从影像角度探讨国际关系理论,并逐步形成规范的教学案例体系。书中遴选国内外公映的经典影像作为案例,如《风声》《逃离德黑兰》《猎杀本·拉登》《黑鹰坠落》《湄公河大案》《阿拉伯的劳伦斯》等,为每个案例设置“案例正文”和“案例使用说明”两大板块,既具体介绍影像的基本信息、剧情发展、人物关系等,又结合本科生、研究生教学实际设计教学环节,将国际关系理论融入剧情之中,再让学生总结印证,以加深理论认识。本书从流行影像介入严肃的国际关系理论教学,以生动的案例讲解替代枯燥的理论灌输,在相关课程教学中自成一体,兼具实用性和趣味性,不仅可为专业教学使用,也可为一般读者参阅。

 

教材类

《乌克兰语口语教材》

编著:高京

作品简介:由西方语言文化学院乌克兰语系教师高京编著的重要教材 ——《乌克兰语口语教程》。该书共24单元,由乌英双语编写。与传统以话题划分单元的口语教材有所不同,该书按照语法难度进阶编排,同时覆盖大部分生活场景,还可作为精读课补充教材。乌克兰语专业的小伙伴们和乌克兰语爱好者不容错过。

 

《葡萄牙语时态教程》

主编:刘梦茹

简介:本书由西方语言文化学院葡萄牙语教师刘梦茹主编,内容依据葡萄牙语的时态分类共设置十八个章节。从引发让学生学会主动思考和学习总结的教学策略出发,把各方面设计为引入动词变位、讲解动词变位、练习动词变位、引入用法、讲解用法与用法练习六大板块。本书内容上有别于其他葡萄牙语教材的编排,通过举例和讲解的方式学习语法点,通过引入、讲解和联系三个角度培养学生语法学习方法和元语言意识,同时更加细化了动词变位的不规则形式,让学生能更为有效地学习相关知识。

 

译著类

一、《赢在沉淀:管理的艺术》

作者:【葡萄牙】尼尔森·多斯桑托斯·安东尼奥

译者:刘梦茹 陈志雯

作品简介:由四川外国语大学西方语言文化学院葡萄牙语系教师刘梦茹和葡萄牙语系2021级学生陈志雯共同翻译,该书通过传统故事传播管理学理念,基于人们所熟知的故事,也辅以作者亲身经历的情境,以浅显易懂的语言,解读管理学内涵,分享管理学心得。本书致力于将复杂的管理和深奥的管理学理论简单化,让有兴趣学习管理学的读者也可以读懂晦涩难懂的管理学理论。本书体现出尼尔森·多斯桑托斯·安东尼奥教授幽默风趣和言简意赅的风格。作者出于平时对周围事物的敏锐观察和思考,结合故事向大家表达“管理学概念在日常生活中无处不在”。管理学并非只是局限于象牙塔里的概念,它体现在生活的点点滴滴。只要留有思考的时间,我们就有可能产生沉淀的智慧。

 

二、《自然故事》

作者:【意大利】普里莫·莱维

译者:陈英 孙璐瑶 王丹钰

作品简介:本书由四川外国语大学西方语言文化学院意大利语系陈英教授参与翻译。第一次出版时,普里莫·莱维用了笔名“达米阿诺·马拉拜拉”,他用十五个妙趣横生的故事将读者卷入一个由技术狂潮推动的未来:从战场回归小镇的蒙德桑托医生发明了回忆触发剂,过去将永不会被埋葬;诗人购入了作诗机,从此不再亲自写诗;勒布医生发现人类的衍变规律,原来我们都是幼虫;拥有一台真正的复制机,不管是复制钻石还是妻子,都只需要简单的耗材即可……我们的世界已出现裂痕,理性沉睡,怪物苏醒。书中涉及的技术概念在后来的影视文学作品中被不断复现,包括斯塔尼斯拉夫.莱姆小说《机器人大师》、诺兰执导的电影《致命魔术》等。

 

三、《玛丽安娜的漫长人生》

作者:【意大利】达契亚·玛拉依尼

译者:陈英 王子俊

作品简介:玛丽安娜出生于十八世纪的一个意大利贵族家庭,幼年受到一次惊吓后,失去了听力,且再也无法开口说话。十三岁时,父母将玛丽安娜许配给了她的舅舅皮耶罗公爵。她生下五个孩子,逃过了瘟疫,目睹过数次死亡。她为家族贡献了自己的身体,在几十年里沉默地见证了这个家族的荣耀与败落。沉默占据了她,也给她庇护,让她得以在其中探索内心深处的真实自我。在无声的世界里,玛丽安娜追求一种充满活力的精神生活。她经常待在图书室里看书,把自己的想法写在纸上与他人进行交流。在一次与哥哥的相聚中,玛丽安娜无意中知晓了导致自己聋哑的缘由,也揭开了这个家族最黑暗的秘密。

 

四、《页边和听写》

作者:【意大利】埃莱娜·费兰特

译者:陈英

作品简介:“我们必须接受一个事实:没有任何词语真正属于我们。我们必须放弃这种想法:写作就是奇迹般地发出自己的声音,有自己的语气。在我看来,这是在以一种倦怠的方式谈论写作。其实事情正好相反,写作就是每次都会踏入一片无尽的墓地,那里每座坟墓都等待被亵渎;写作就是沉浸于已经写就的一切小说、散文和戏剧,无论是伟大的还是流俗的文学(只要用得上),并在旋涡般纷乱复杂的个性中,形成自己的写作;写作就是占有所有已经写就的作品,慢慢学会使用这些巨大的财富。”

 

五、《玫瑰的名字》

作者:【意大利】贝托翁·埃科

译者:陈英

作品简介:《玫瑰的名字》是翁贝托·埃科的代表作,被誉为“密码型推理小说”的始祖,在推理文学大国日本甚至被选为“这本推理小说了不起”大奖创设20年以来总评榜第一名。故事发生在中世纪的一座修道院,修士威廉与弟子阿德索来到修道院,为皇帝与教皇的调解做准备。二人刚到达,修道院就发生了命案。精于推理的威廉受院长委托着手调查,但命案并没有停止,每天都有一个人死于非命。修道院里那座迷宫一样的藏书馆蕴含着诸多秘密。当秘密被揭穿之际,命案也真相大白。最后,修道院在大火中付之一炬。《玫瑰的名字》图像小说将分两册出版,由意大利著名漫画家米洛.马纳拉操刀,通过绮丽的画风和对小说场景的忠实再现,为在《玫瑰的名字》门外徘徊的读者打造了一条捷径。它极大满足了熟悉《玫瑰的名字》的读者对于故事背景和各种或现实或梦幻的场景的想象,也将帮助没能读完小说的读者轻松地享受这部杰作。

 

六、《大师之作》

 


作者:【西班牙】胡安·塔隆

译者:申义兵

作品简介:本书译者为四川外国语大学西方语言文化学院西班牙语系副教授申义兵,并讲述了一个真实发生的故事:1986年,索菲亚王后博物馆委托明星雕塑家理查德.塞拉为其落成典礼创作一件作品,塞拉交付了一件名为《平等 — 平行/格尔尼卡 — 班加西》的雕塑,它由四个巨大的独立钢块组成。展览结束后,博物馆决定将其存放起来。1990年,由于空间不足,博物馆将其委托给一家艺术品仓储公司,该公司将其转移到位于阿尔甘达·德尔·雷伊的仓库。十五年后,当索菲亚王后博物馆想要收回时,却发现这座重达三十八吨的雕塑已经消失了。没人知道它是如何消失的,也没有任何关于其下落的线索。这一神秘的雕塑失踪事件也被誉为“大师之作”。《大师之作》介于小说与纪实之间,通过多声部叙事,重构了这个悬念迭起的案件的全貌,同时也探讨了案件背后存在的更为深刻的问题:这样的事情怎么可能发生?复制品如何成为原作?当代艺术的本质是什么?那座著名的雕塑究竟遭遇了怎样的命运?《大师之作》不仅揭示了雕塑丢失背后的复杂原因,同时还生动地展示了与此有关的七十余位相关人物的多面生活与内心世界,他们每一方作为一个单独的切片,共同构成了西班牙整体的社会图景,揭露了西班牙根深蒂固的社会问题和艺术行业的种种乱象。

 

七、《清洁》

作者:【智利】阿莉雅·特拉武科·泽兰

译者:牟馨玉

作品简介:本书译者为四川外国语大学西方语言文化学院西班牙语系教师牟馨玉。埃斯特拉从南方乡村来到繁华的圣地亚哥,成为一户中产家庭的保姆。这家人看似完美:夫妻事业有成,独生女刚刚出生,生活优越。然而,光鲜的外表下,却隐藏着不为人知的秘密。男女主人表面风光,实际上自私冷漠。七年来,埃斯特拉亲眼目睹了这个伪装幸福的家庭逐渐走向崩溃。在这里,她无法拥有正常的生活,感受不到应有的尊重。压抑、冰冷的日子让她渐渐觉醒:她的生命不该被囚禁于此。当不可避免的悲剧降临,埃斯特拉终于决定打破枷锁,去追寻属于自己的自由和尊严。

这部小说深受存在主义文学影响,以独白形式,讲述了一个令人心碎的故事。没有血腥场面,却充斥着足以杀人的愚蠢、虚荣和冷漠。小说将思考的焦点引向悲剧背后的社会因素、阶级差异和权力失衡。

 

八、《物托邦》



作者:【葡萄牙】若泽·萨拉马戈

译者:游雨频

作品简介:本书译者为四川外国语大学西方语言文化学院葡萄牙语系教师游雨频。

洞悉人类何以沦为工具

沙发发烧了;

汽车绑架了它的司机;

信箱和整栋建筑凭空消失;

椅子倒下了,

坐在椅子上的独裁者也随之倒下;

国王企图用一座活人的城市包围死人的城市,但死亡再次突出重围……

若泽·萨拉马的《物托邦》一书与历史无关,更像是

反馈。它有明确的主题:反对异化 —— 将马克思、恩格斯的名言用作本书引言绝非偶然。

 

九、《坦白》

作者:【意大利】多梅尼科·斯塔尔诺内

译者:陈英、邓阳

作品简介:彼得罗与特蕾莎的爱情生活充满了刀光剑影。在又一次争吵之后,她有了一个想法:告诉我你最黑暗的秘密,我也会这样做。然后我们将永远在一起。当然,不久之后他们就分手了。

但一段结束的关系往往是下一段关系的开始,当彼得罗遇到娜迪娅时,他立刻就爱上了她的被动和柔软。然而,在婚礼的前几天,特蕾莎神奇地重新出现了。和她一起出现的,是他们互相坦白的阴影,那几乎是一个警告。

从那时起,他们交换的“供词”将永远是一种威胁:彼得罗生命中一切良善的行为都将以这个黑暗的秘密为基础。更重要的是,特蕾莎总是准时出现在他生命的每一个十字路口。或者是他一直在寻找她?

《坦白》以一种既共谋又疏离的目光,以及只有伟大的叙事才具有的令人痛苦的轻盈感,描绘了一个对自己和自己的野心纠结不已的人。但它实际上关乎我们每一个人:我们构建身份所依赖的基础是多么地暗藏危机。

 

十、《暗处的女儿》

作者:【意大利】埃莱娜·费兰特

译者:陈英

作品简介: 《暗处的女儿》是费兰特探索母女关系的重要作品,小说改编的同名电影入围2021年威尼斯电影节主竞赛单元,2021年底登陆Netflix。

在两个女儿跟随父亲去了多伦多后,中年离异的勒达一个人去海边度假,在沙滩上,她遇到年轻的母亲尼娜和女儿埃莱娜,勒达对这对幸福的母女产生了一种复杂的依恋,并故意带走了埃莱娜遗忘在沙滩上的布娃娃,让尼娜的生活陷入彻底的混乱。

十五年前,一个叫比兰达的英国女人曾在勒达无望的生活中出现过几个小时,彻底改变了勒达的命运。十五年后,二十二岁的尼娜似乎也想求助勒达,让她帮助自己出走,但勒达的坦白令她陷入恐惧。在这片海滩,勒达真正要面对的,是自己和女儿破碎的过往。

 

十一、《声音》

作者:【意大利】达契亚·玛拉依尼

译者:陈英、徐赓薪

作品简介:一扇敞开的门,一双蓝色的网球鞋,消毒剂的刺鼻气味——房间里,一个名叫安吉拉的女孩儿被捅20刀而死。

米凯拉是一家私人广播电台的记者,正在制作一档针对暴力侵害妇女的调查节目。当她发现受害者和自己同住一栋楼时,她开始对这起谋杀进行私下的个人调查。

随着调查的逐渐深入,熟悉死者的人们说出了他们眼中的安吉拉,可是每种声音都千差万别,让人迷惑。更令人担忧的是,为什么这么多妇女被强奸和杀害?为什么她们总是自愿为攻击她们的人开门?为什么她们害怕说出施暴者的名字?只有到最后,这些问题才能有答案……

 

十二、《海上钢琴师》

作者:【意大利】亚历山德罗·巴里科

译者:陈英

作品简介:《海上钢琴师》是朱塞佩·托纳多雷执导的同名电影原作,讲述了海上钢琴师“1900”从未走上陆地的传奇的一生。1900年,在“弗吉尼亚”号豪华邮轮上,一个孤儿被遗弃在头等舱,被船上的水手看见,抚养长大,取名19OO。随着1900慢慢长大,他展示出了惊为天人的钢琴天赋,并在船上的乐队演奏会上演奏了人们从来没听过的音乐。所有听过他演奏的人,都被深深地被打动。爵士乐鼻祖杰立·罗尔·莫顿听说1900技艺高超,专门上船和他比赛,最后黯然离去。这一切都发生在海上,1900从来不愿踏上陆地,后来邮轮被废弃、引爆,1900不愿离开生于此长于此的“弗吉尼亚”号,并随之而去。

 

十三、《一个人消失在世上》

作者:【意大利】亚历山德罗·巴里科

译者:陈英

作品简介:贾斯珀·格温,一位才华横溢的作家,有讲故事的迷人天赋。很多人都认为他的前途一片光明。然而,在四十三岁的某一天,在散步的途中,他突然对自己现在的生活感到了厌倦。不久,他便渐渐地从原来的生活中退隐了。

在西班牙小旅馆度过了一段漫无目的时光后,他回到伦敦,成了一个生活中的隐形人。他从经纪人老友汤姆那儿找来一个名叫吕蓓卡的女孩,帮他一同置办工作室,为一些人“写”画像,开始了一段孤寂而缓慢的生活。一天,老友汤姆得了重病,并在格温为其“写”完一幅画像后猝然长逝。此后,格温先生消失了踪迹。

他去了哪里,做了什么?从格温先生决意自我消隐的那一刻开始,一段跨越漫长时光的寻找自我之旅开始了。他相信,每个人都有属于自己的故事,找到它,才能让心不再漂泊。

 

十四、《波河故事漫游》

作者:【意大利】贾尼·切拉蒂

译者:崔鹏飞

作品简介:由意大利先锋小说家贾尼·切拉蒂创作,四川外国语大学西方语言文化学院意大利语系教师崔鹏飞老师翻译,以考古学家的目光在波河平原的现代生活中重新发现日常的奇异。波河平原的浓雾弥漫在安东尼奥尼和文德斯的镜头中,作者在那里漫游和倾听,用30个短篇故事构成的一幅完整图景,在无聊的世界上,注视时间的纹路,窥见构筑现实的光投下的影子。

 

专著类

《葡萄牙语音系学》

作者:桑金拉姆、【葡萄牙】若昂·维洛索

简介:本书由西方语言文化学院葡萄牙语系教师桑金拉姆和葡萄牙著名理论音系学、形态学研究专家若昂·维洛索进行编写。该书以葡萄牙语音系为研究范畴,运用生成方向下的线性和非线性理论,展示葡萄牙语中的典型音系学现象及其背后的语言学原理。此外,本书还结合学习者的语言官能基础,提炼总结我国葡萄牙语系学生在语音学习中容易出现的迁移和偏误,并借助音系学理论提出专业的、针对性的教学指导,在理论性之外,还具有较高应用价值。依据学界现有理论框架,本书共设四大板块,分别为引入、线性理论、非线性理论和实用教学指导,主要论述了葡萄牙语中形态音系学下的各种音系过程、自主音段下的不充分赋值理论、超音段下的韵律学、优选论等。在教学指导板块,本书特别讲解了葡萄牙语所具有的、在罗曼语族中的区别性最高的大范围元音开合度区分特征以及介音和流音的对比,并结合上述研究内容,提出理论与实践结合的教学指导。

 

 

部分图片及文案来源 | 东华大学出版社、译林出版社、人民文学出版社、北京联合出版公司、作家出版社、北京日报出版社、上海译文出版社、人民日报出版社、湖南文艺出版社、中信出版集团、商务印书馆、世界图书出版社、上海远东出版社

 

整理 | 张耀月

审核 | 谌华侨 汪晓宇